Mes compte rendus de parties de jeux de société, et mes promenades en France.
Par deepdelver
Le dimanche après-midi est toujours l'occasion de sortir un gros jeu, et c'est les Érudits du Tigre du Sud pour ce jour.
Le principe est de traduire des parchemins du monde entier en arabe. Pour cela, on utilise des dés et l'on peut faire quatre actions :
Mon plateau personnel en fin de partie, avec les actions possibles (et je n'ai pas parlé du repos). J'ai pu débloquer ma sixième carte d'action (qui procure des dés et des bonhommes "convertisseurs"), mais c'est surtout Éric qui s'est très bien débrouillé.
Il a pu en effet avoir beaucoup de traducteurs retraités, ce qui lui a permis de s'imposer.
Le jeu est beaucoup trop long pour ce qu'il procure, et il est bien dépendant des parchemins proposés et des traducteurs disponibles (finalement les dés y ont moins d'importance, on peut toujours faire quelque chose). Dans cette trilogie, j'ai préféré les Voyageurs.
[Points : 47 – 39 – 36]
Durée de la partie : 3 heures 45 minutes
Note personnelle : 6/10
Joueurs | Éric (1) | Karine (3) | Moi (2) |
Dés | 0 | 4 | 2 |
Traducteurs retraités | 17 | 12 | 2 |
Minarets | 5 | 1 | 0 |
Calligraphie | 2 | 2 | 9 |
Connaissances | 9 | 6 | 9 |
Parchemins | 14 | 11 | 17 |
Thème Magazine © - Hébergé par Eklablog